Andrew Ignatieff

Printer-friendly versionSend to friend

I come to the Patients' Association from a career in international development cooperation, focussing on health promotion, primary health care services, and child centred development programs. I have been actively involved in community development, social mobilization, education programming, community awareness raising. Throughout my work career, I have been challenged by the power of personal narrative in drawing people together and bringing about change in society.

I come to the Patients' Association from several meaningful experiences as a personal caregiver to people with Alzheimer Disease and ALS. What interests and excites me about the Patients' Association is the opportunity to learn from one another through the exchange of personal narratives of the health care system and how we can put our shared experiences to good use in changing the health care system from within.

Je viens pour l’Association des Patients du Canada partir d'un carrière dans la coopération au développement international, mettant l'accent sur la promotion de la santé, soins de santé primaires, et centrée sur l'enfant des programmes de développement. J'ai été activement impliqué dans le développement communautaire, la mobilisation sociale, des programmes d'éducation, et la sensibilisation de la communauté. Tout au long de ma carrière professionnelle, j'ai été contestée par le pouvoir du récit personnel dans l'élaboration des gens ensemble. Ensemble, nous pouvons apporter des changements dans la société.

Je viens pour l’Association des Patients du Canada de plusieurs expériences significatives en tant que fournisseur de soins personnels aux personnes ayant la maladie d'Alzheimer et la SLA. Quels intérêts et m'excite sur l'Association des Patients est l'occasion d'apprendre les uns des autres par l'échange de récits personnels du système de soins de santé et comment nous pouvons mettre nos expériences communes à profit pour changer le système de soins de santé de l'intérieur.